ГлавнаяРецензииСтрах и любовь
Страх и любовь
Рецензии

Страх и любовь

На Чеховском фестивале показали «Процесс» по одноименному роману Франца Кафки. Спектакль о том, как страшно и бессмысленно жить в мире, в котором высший Закон не проявлен, а человеческий закон непостижим, привез из Баварии в Москву Театр Каммершпиле. 


Роман, который обессмертил имя мало кому известного при жизни пражского чиновника, поставил на одной из самых прославленных сцен Европы немецкий режиссер Андреас Кригенбург. В нынешнем сезоне мюнхенский Театр Каммершпиле празднует свой столетний юбилей. И хотя работающий теперь на трех подмостках коллектив не чужд новым эстетическим веяниям, открыт различным театральным жанрам, школам и направлениям (не говоря уже об использовании новых сценических технологий), в нем чувствуется свойственная почтенному возрасту – и немецкому характеру – солидность и обстоятельность. 





«Процесс» может служить образцом того, как нужно развивать, а не консервировать лучшие театральные традиции, которые, если они укоренены в плоти и крови артистов, не разрушат никакие ветры художественных перемен. Восемь исполнителей, легко переходя от одного образа к другому, демонстрируют в «Процессе» образец актерской виртуозности. В их умении гротескно представлять малейшие переживания своих персонажей, прежде всего, конечно, угадывается брехтовский метод отчуждения, восходящий к политическому театру-кабаре. Но и Станиславский с его вниманием к жизни человеческого духа не чужд немецким артистам.  



ЕСЛИ МЫ НЕ ПРЕДПРИНИМАЕМ 

УСИЛИЙ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВЫЙТИ

ИЗ БЕССМЫСЛЕННОГО ДВИЖЕНИЯ

В КОЛЕСЕ САМСАРЫ, ТО НАША ЖИЗНЬ

СТАНОВИТСЯ СТОЛЬ ЖЕ АБСУРДНОЙ…


Дабы показать, как человеческое бытие, не скрепленное доступными пониманию причинно-следственными связями, распадается на цепь случайных эпизодов и разрушает личность, дробит ее на не лишенные логики шизоидные проявления, режиссер распределил роль Йозефа К. между несколькими актерами. Всех их, разных по возрасту, столь несхожих по фактуре и амплуа, объединяет общая маска, восходящая к Пьеро. Именно этот персонаж комедии дель арте в начале прошлого века, когда Кафка писал свой роман, определял характер многих экранных образов, создаваемых актерами зарождающегося кинематографа. Невеселый комедиант, который, чем больше печалится, тем больше смеха и презрения (а не сочувствия) вызывает у окружающих – таким предстает Йозеф К. в исполнении немецких актеров. Множащиеся, словно клоны, двойники, жесты и реплики, усиливают впечатление абсурдности всего того ужаса, которым Кафка наполнил свой роман о бессилии человека перед порабощающей его Системой. 





Кажется, что распавшаяся под гнетом различных фобий и сомнений личность главного героя попала в мир зазеркалья, где отражения изначального образа дублируются до бесконечности, так, что уже трудно обнаружить сам источник. Собственно, Йозеф К., против которого некая организация начала судебный процесс, но так и не предъявила никакого обвинения, на протяжении всего спектакля и пытается – правда, безуспешно – найти источник свалившихся на него бед. Однако герой, несмотря на все свои попытки встретиться с судьей, который ведет его дело, и понять, в чем же его обвиняют, не только не проясняет ситуацию, но еще больше в ней запутывается. В финале он смиряется с абсурдностью происходящего и безропотно принимает казнь как проявление некоего высшего, так и не  понятого им Закона.  



ТАМ, ГДЕ ПРОЦЕСС ПОИСКА БОГА –

А ЗНАЧИТ ЛЮБВИ – ОКАЗЫВАЕТСЯ

В ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОМ ТУПИКЕ

И ПОДМЕНЯЕТСЯ ПОИСКОМ 

СПРАВЕДЛИВОГО СОЦИАЛЬНОГО УСТРОЙСТВА,

ВСЕГДА БУДЕТ ПРИСУТСТВОВАТЬ СТРАХ


Андреас Кригенбург, который выступает здесь также в роли художника, нашел очень удачное сценографическое решение. Вынесенные на авансцену серые бетонные стены переходят в такой же бетонный колодец, напоминающий небольшой тюремный дворик. На дне колодца, размещенного перпендикулярно к сцене, находится круглая комната с мебелью, так что создается впечатление, будто мы смотрим на находящихся в ней людей сверху. Имеющий в диметре метров 5-6 диск (он играет роль пола), к которому привинчены столы, стулья и кровать, вращается не только вокруг своей оси, но меняет расположение по отношению к планшету сцены. Когда диск по отношению к ней оказывается в перпендикулярном положении, актерам трудно на нем удержаться, что становится зримой метафорой непрочности положения Йозефа К. в мире, лишенном логики и целесообразности. Да и вращение диска с находящимися на нем актерами вокруг своей оси напоминает о бессмысленности нашего собственного вращения во времени и пространстве. Если мы не предпринимаем усилий для того, чтобы выйти из бессмысленного движения в колесе самсары, то наша жизнь становится столь же абсурдной, как и жизнь героев «Процесса». 





Кафка, разрушив привычную логику классического литературного повествования, поставил перед читателем много непростых вопросов. Один из них касается поиска истоков столь сложных отношений героя романа с Законом. Ответ на него литературные критики ищут не только в личных обстоятельствах жизни писателя, например, в его конфликтных отношениях с деспотичным отцом (отец в глазах ребенка и должен представлять закон). И не только в его физических недугах и неуравновешенной, полной комплексов психике. Творчество родившегося в еврейской семье Кафки рассматривают и через призму иудаизма с его усложненной системой законов, связывающих человека с Богом. Схожую идею развил Томас Манн, который воспринимал творчество писателя как аллегорию поисков Бога. Насколько эти поиски стали сложными – а то и невозможными – для европейского сознания, каким оно сформировалось к началу прошлого века, свидетельствует «Процесс» в постановке Андреаса Кригенбурга. 



…СТРАХ, КОТОРЫМ КАФКА ПОДЕЛИЛСЯ 

С ГЕРОЕМ СВОЕГО РОМАНА, 

ПОЯВЛЯЕТСЯ ТАМ, ОТКУДА УХОДИТ ЛЮБОВЬ


Если следовать логике древнеиндийских Вед, делающих метафизический поиск Истины доступным и даже приятным, то страх, которым Кафка поделился с героем своего романа, появляется там, откуда уходит Любовь. О том, что это взаимоисключающие чувства, лишний раз свидетельствует привезенный в Москву замечательный немецкий спектакль. Там, где процесс поиска Бога – а значит Любви – оказывается в экзистенциальном тупике и подменяется поиском справедливого социального устройства, всегда будет присутствовать страх.    


19.06.13, 09:46 2013
Осенние новинки издательства BBT
Рецензии

Осенние новинки издательства BBT

Русские вайшнавы, да и вообще все те, кого интересует духовный поиск высшей Истины, всегда с нетерпением ждут выхода новых книг издательства «Бхактиведанта бук траст». Этой осенью редакция BBT готова порадовать читателей сразу тремя книжными новинками: «Веда. Тайны востока», «Свет бхагаваты» и «Духовный учитель и ученик» авторства А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.

9.10.13, 12:59 2013
Стены большого города
Рецензии

Стены большого города

Вслед за своим знаменитым братом Джеймсом Тьере в Москву приехала Аурелия Тьере, внучка Чарли Чаплина. Она привезла на Чеховский фестиваль спектакль «Шепот стен», поставленный ее матерью Викторией Тьере-Чаплин. Билеты на спектакли потомков великого Артиста были проданы еще полгода назад, что заставляет задуматься над природой успеха незамысловатого по содержанию и яркого по форме театра, граничащего с цирком. 

6.06.13, 14:30 2013
У Бога ответов больше, чем у нас вопросов
Рецензии

У Бога ответов больше, чем у нас вопросов

Книгу «Вечные ответы» Адриана Крупчанского днем с огнем не сыскать на полках популярных книжных магазинов. И это обстоятельство характеризует не столько ее автора, сколько самих читателей.

19.05.13, 07:30 2013
Путешествие домой
Рецензии

Путешествие домой

С возрастом все труднее становится взять в руки новую книгу. Кроме того, что время неумолимо убыстряет свой ход и на чтение – пусть даже талантливых сочинений – его почти не остается, знакомству с литературными новинками препятствует также груз обретенного жизненного и культурного опыта.

25.03.13, 09:50 2013
Подношение
Рецензии

Подношение

В Москве показали спектакль, название которого своей поэтичностью и красотой выделяется не только из всей  программы Чеховского фестиваля, но даже из всего привычного мирового репертуара. Привезенная из Тайваня хореографическая композиция «Песня задумчивого созерцания» отличается от всего, что мы обычно видим и в жизни, и на сцене не только необычным названием, но всей своей сутью. 

11.06.13, 18:08 2013
«Все будет хорошо»
Рецензии

«Все будет хорошо»

В прокате появилась еще одна картина о будущем человечества – «После нашей эры».  Эта утопия, снятая индийцем М.Найтом Шьямаланом, в который раз подтвердила нашу склонность искать спасение в иллюзорных мечтаниях, вместо того чтобы решать реальные проблемы, угрожающие гибелью планете и всему на ней сущему. 

14.06.13, 13:00 2013
Ведическое кулинарное искусство
Рецензии

Ведическое кулинарное искусство

Как сказал один хороший писатель, «...обустраивать Россию можно по любой книге, хотя бы и по поваренной. По поваренной даже лучше, чем по любой другой». 

3.04.13, 08:44 2013